Aucune traduction exact pour عَالِم بِالْبَلَاغَة

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe عَالِم بِالْبَلَاغَة

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Financiación del Fondo para el Medio Ambiente Mundial destinada a las comunicaciones nacionales
    التمويل الذي يقدمه مرفق البيئة العالمية لإعداد البلاغات الوطنية
  • El PACN del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD)/Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) está financiado por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM).
    يموّل مرفقُ البيئة العالمية برنامج دعم البلاغات الوطنية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
  • Cumbre Mundial de Autoridades Municipales sobre el Clima, 2005, comunicado de las grandes ciudades del mundo.
    مؤتمر قمة بلديات رؤساء مدن العالم المعني بالمناخ، 2005، بلاغ صادر عن مدن العالم الكبيرة.
  • El OSE acogió con interés la información facilitada por la secretaría del FMAM sobre la ayuda para la preparación de las comunicaciones nacionales iniciales y subsiguientes.
    ورحبت الهيئة الفرعية للتنفيذ بالمعلومات التي وفرتها أمانة مرفق البيئة العالمية عن دعم إعداد البلاغات الوطنية الأولية واللاحقة.
  • Para la fecha límite para la presentación de las comunicaciones, el 30 de junio de 2005, más del 80% de las principales compañías integrantes del Pacto Mundial había presentado sus comunicaciones, muchas de calidad ejemplar.
    ومع اقتراب الموعد النهائي للإبلاغ، وهو 30 حزيران/يونيه 2005، كان أكثر من 80 في المائة من الشركات الكبيرة المشتركة في الاتفاق العالمي قد قدمت بلاغاتها - العديد منها بنوعية نموذجية.
  • En el Tercer estudio sobre los resultados globales se concluyó que, mientras que la asistencia para las comunicaciones nacionales iniciales había tendido a concentrarse en ayudar a los países a cumplir sus obligaciones de presentar comunicaciones con arreglo a la Convención y en general no había conducido a proyectos que pudieran realizarse por medio del FMAM, las segundas comunicaciones nacionales constituían una importante oportunidad para que los países elaboraran una estrategia nacional que incluyera el examen de los elementos relacionados con la mitigación y la adaptación.
    وخلصت الدراسة الثالثة للأداء العام إلى أن المساعدة في إعداد البلاغات الوطنية الأولية تركز على مساعدة البلدان في الوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية، وأنها لم تسفر عموماً عن وضع مشاريع يمكن المضي بها قدماً عن طريق مرفق البيئة العالمية، في حين أن البلاغات الوطنية الثانية تمثل فرصة مهمة للبلدان لوضع استراتيجية وطنية تشمل النظر في عناصر التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه.